第二次上任后不久,特朗普宣布委内瑞拉犯罪团伙特伦·德·阿拉古亚(Tren de Aragua)是一个恐怖组织,他用作将委内瑞拉移民驱逐出美国以及最近在加勒比海行动的理由。特朗普政府还指责马杜罗与毒品卡特尔联盟,最近将其提供的奖励增加了一倍,以至于他的信息导致他的捕获达到5000万美元(3730万英镑)。马杜罗(Maduro)强烈拒绝了华盛顿的指控,并捍卫了政府对贩毒的行动。但是马杜罗政府还与特朗普政府合作,将委内瑞拉移民从美国驱逐出境,美国官员被指控为帮派成员。在第一次罢工之后,马杜罗还给他的美国同行发送了一封信,要求开会 - 这种方法已被白宫拒绝。但是他的言论在内部仍然是好斗的。马杜罗(Maduro)下令委内瑞拉军队 - 国家玻利瓦尔武装部队(FANB) - 像伊迪丝·佩拉莱斯(Edith Perales)所属的民兵一样训练当地民兵。这些团体主要由来自贫困社区的志愿者组成,尽管公共部门的工人也报告也被迫加入他们。过去,民兵主要用于增加政治集会和游行的数字。它的成员往往比加入恐惧的“ colectivos”的成员要大得多 - 被指控犯下侵犯人权的顽固政府支持者的团伙,他们经常被用来打破反政府抗议活动。但是,在面对美国威胁时,似乎有些不安,马杜罗的政府现在正在训练民兵。在星期六的一个下午,士兵们在加拉加斯的佩塔(Petare)附近粉丝,以履行马杜罗(Maduro)的命令,即“军营来到人们”。士兵的任务是教当地人如何处理武器以应对“敌人”。训练场景包括坦克,俄罗斯制造的步枪 - 未装载 - 和指示海报。一名士兵正在向一小组扬声器上的一小组说明。 “重要的是要熟悉武器;我们瞄准目标并受到打击。”附近的每个人,包括妇女和儿童,都在听。参加训练活动的大多数志愿者在武装战斗中没有经验,但是他们缺乏热情的经验。总统说,最新的举动是“必要的”,以保护美国主要城市的移民拘留所。美国的签证改组可能会推动北方人才 - 但专家警告说,加拿大的移民系统面临着自己的挑战。联邦调查局特工协会说,终止尚未得到局的确认 - 侵犯了特工的权利。当伊迪丝·佩拉斯(Edith Perales)年轻时,他参加了由已故总统雨果·查韦斯(HugoChávez)于2009年创建的民用玻利瓦尔民兵,以帮助捍卫委内瑞拉。查韦斯当时说:“我们必须是一个能够捍卫我们领土每一英寸的国家,所以没人会惹我们。”十六年过去了,现年68岁的Perales正在加入其他成千上万的民兵成员,为美国的潜在袭击做好了准备。在美国官员说的是反毒品行动的美国海军船只部署后,抹布塔格部队主要由老年人组成,在美国官员说的是美国官员说的是反毒品行动之后,已被召唤。阅读:我们对美国对“委内瑞拉毒品船”的罢工有什么了解,这是合法的吗?美国部队摧毁了至少三艘船,称从委内瑞拉载有毒品到美国,杀死了船上至少17人。委内瑞拉国防部长弗拉基米尔·帕德里诺(Vladimir Padrino)表示,袭击事件和美国海军部署相当于美国对委内瑞拉和尼古拉斯·马杜罗总统的“非宣布战争”,迅速将民兵称为现役。 Perales拿到了他的制服和靴子,准备捍卫他居住的加拉加斯附近的“堡垒”。他居住在23 De Enero,这是首都的一个地区,传统上一直是Chavismo的据点,左派是由已故总统查韦斯(Chávez)创立的左派意识形态,并由他的尼古拉斯·马杜罗(NicolásMaduro)手工挑选的继任者采用。他是一个忠实的政府支持者,他说他“随时可以打电话给我”。他告诉英国广播公司(BBC),马杜罗总统在船上罢工之后,他回应了祖国。”尽管专家告诉英国广播公司(BBC),美国海军在南加勒比海部的部署很大,但他们还指出,它不足以表明这是计划中的入侵的一部分。尽管毫无疑问,委内瑞拉和美国之间的关系(长期以来一直紧张)自从唐纳德·特朗普返回任职以来,已经进一步恶化。美国是一批未认识到2024年7月连任马杜罗的国家之一,指出委内瑞拉反对派在独立观察员的帮助下收集的证据,表明他的竞争对手埃德蒙多·冈萨雷斯(EdmundoGonzález)赢得了陆地滑坡的选举。“如果我必须在战斗中放下自己的生活,我会做的,”参加BBC新闻蒙多(Mundo)的当地人之一弗朗西斯科·奥耶达(Francisco Ojeda)告诉Mundo。这位69岁的年轻人在晒黑的停机坪上投掷自己,并在抓住AK-103步枪时保持着战斗位置。士兵纠正他的形式。他说:“甚至猫都会来这里射击,捍卫我们的祖国。”他的渴望与最近加入民兵的67岁妇女格拉迪·罗德里格斯(GladyRodríguez)相匹配。她坚持说:“我们不会允许美国政府来入侵。” 38岁的家庭制造者Yarelis Jaimes有点犹豫。她说:“这是我第一次抓住这种武器。” “我有点紧张,但我知道我可以做到。”但是,尽管佩特雷的居民正在学习处理步枪,但在马杜罗的据点之外,生活持续下去,似乎很少有人想到入侵的可能性。即使距离弗朗西斯科·奥耶达(Francisco Ojeda)在尘土飞扬的街道上位置仅几米的地方,居民的日常日常工作也不受干扰。街头卖家展示了他们的商品,而其他人则在周末做商店,甚至没有瞥了一眼民兵成员进行练习。安德烈斯·贝洛天主教大学的政治分析师贝尼尼奥·阿拉尔科恩(BenignoAlarcón)说,马杜罗(Maduro)的民兵计划不是要参加战斗,而是充当“人类盾牌”。阿拉尔科恩教授认为,马杜罗政府希望通过使任何潜在的美国军事行动提高人类伤亡的可能性来增加人类成本。根据Alarcón教授的说法,民兵是否没有受过良好训练,甚至没有武装,都没关系。马杜罗(Maduro)声称,有820万平民在民兵和储备金中被征募,但这个数字受到了广泛的质疑。佩拉莱斯(Perales)已经在民兵中呆了数十年,他看到了他作为他街道的“防守者”的角色,他所居住的社区,他所知道的。尽管他参加了以前的培训练习,但由于他的年龄和健康,他选择了最近的培训。但他说他已经准备好了:“我们必须捍卫该领土。要穿制服,已经意味着责任。”官员说,袭击者在北卡罗来纳州绍斯波特的一家拥挤的海滨酒吧的一艘船上开火。戈麦斯(Gomez)穿着白色婚纱在线分享了她的照片,客人包括泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)和演员保罗·鲁德(Paul Rudd)。
The US navy killed 17 in deadly strikes. Now Venezuela is giving civilians guns
When Edith Perales was younger, he enlisted in the National Bolivarian Militia, a civilian force created by the late President Hugo Chávez in 2009 to help defend Venezuela. "We have to be a country capable of defending every last inch of our territory so no one comes to mess with us," Chávez said at the time. Sixteen years on, Perales, who is now 68, is joining thousands of other militia members getting ready for a potential US attack. The rag-tag force, mainly made up of senior citizens, has been called up following the deployment of US navy ships in the South Caribbean on what US officials said were counter-narcotics operations. Read: What do we know about the US strike on 'Venezuela drug boat' and was it legal? The US force has destroyed at least three boats it said were carrying drugs from Venezuela to the US, killing at least 17 people on board. Venezuela's defence minister, Vladimir Padrino, said the attacks and the US naval deployment amounted to a "non-declared war" by the US against Venezuela and President Nicolás Maduro swiftly called the militia into active duty. Perales has got his uniform and boots at hand, ready to defend his "bastion" – the Caracas neighbourhood where he lives. He lives in 23 de Enero, an area in the capital which has traditionally been a stronghold of Chavismo - the leftist ideology founded by the late President Chávez and adopted by his handpicked successor in office, Nicolás Maduro. A loyal government supporter, he says he is "ready to serve whenever they call me". "We have to defend the fatherland," he tells the BBC, echoing speeches given by President Maduro in the wake of the strikes on the boats. While experts have told the BBC that the deployment of US naval forces in the South Caribbean is large, they have also pointed out that it is not large enough to suggest that it is part of a planned invasion. There is little doubt though that the relationship between Venezuela and the US - which has long been strained - has deteriorated further since Donald Trump returned to office. The US is among a raft of nations which have not recognised the re-election of Maduro in July 2024, pointing to evidence gathered by the Venezuelan opposition with the help of independent observers showing that his rival, Edmundo González, won the election by a landslide. Shortly after coming into office for the second time, Trump declared the Venezuelan criminal gang, Tren de Aragua, a terrorist group, which he has used as justification for deporting Venezuelan migrants from the US and for the recent military action in the Caribbean. The Trump administration has also accused Maduro of being in league with drug cartels and recently doubled the reward it is offering for information leading to his capture to $50m (£37.3m). Maduro has vehemently rejected Washington's accusations and has defended his government's actions against drug trafficking. But the Maduro government has also co-operated with the Trump administration by taking back Venezuelan migrants deported from the US, whom US officials had accused of being gang members. After the first boat strike, Maduro also sent a letter to his US counterpart calling for a meeting – an approach which has been rebuffed by the White House. But his rhetoric internally has remained combative. Maduro has ordered the Venezuelan military - the National Bolivarian Armed Forces (FANB) - to train local militias like the one to which Edith Perales belongs. These groups are mostly made up of volunteers from poor communities, although public sector workers have reported being pressured into joining them as well. In the past, the militia has mainly been used to boost numbers at political rallies and parades. Its members tend to be much older than those who join the feared "colectivos" – gangs of hard-core government supporters which have been accused of committing human rights abuses and which are often used to break up anti-government protests. But seemingly jittery in the face of what it perceives as a US threat, Maduro's government is now training up the militia. On a Saturday afternoon, soldiers fan out in Caracas' Petare neighbourhood to fulfil Maduro's order that "the barracks come to the people". The soldiers' task is to teach the locals how to handle arms to respond to "the enemy". The training scenario includes tanks, Russian-made rifles - not loaded - and instruction posters. A soldier is giving instructions to a small group on a loud speaker. "The important thing is to familiarise yourselves with the weapons; we aim at the target and make a hit." Everyone in the neighbourhood, including women and children, is listening. Most of the volunteers taking part in the training exercise have no experience in armed fighting, but what they lack in experience they make up for in enthusiasm. "If I have to lay down my life in battle, I'll do it," Francisco Ojeda, one of the locals taking part, tells BBC News Mundo. The 69-year-old hurls himself on the sun-baked tarmac and holds a combat position as he clutches an AK-103 rifle. A soldier corrects his form. "Even the cats will come out here to shoot, to defend our fatherland," he says. His eagerness is matched by that of Glady Rodríguez, a 67-year-old woman who recently joined the militia. "We are not going to allow any US government to come and invade," she insists. Home-maker Yarelis Jaimes, 38, is a little more hesitant. "This is the first time I grab such a weapon," she says. "I feel a bit nervous, but I know that I can do it." But while the residents in Petare are learning to handle a rifle, outside of Maduro's strongholds, life goes on as normal, with few seeming to give much thought to the possibility of an invasion. Even just a few metres from where Francisco Ojeda was taking position in the dusty street, residents go about their daily routine unperturbed. Street sellers display their wares, while other people do the shop for the weekend without even glancing at the militia members carrying out their exercises. Benigno Alarcón, a political analyst at the Andrés Bello Catholic University, says Maduro's plan for the militia is not for it to engage in battle but rather to act as a "human shield". Prof Alarcón argues that by calling up civilians, the Maduro government wants to increase the human cost any potential US military action would incur by making the possibility of human casualties much higher. According to Prof Alarcón, it therefore does not matter if the militia are not well trained or even if they are unarmed. Maduro has claimed that more than 8.2 million civilians are enlisted in the militia and in the reserves, but this figure has been widely questioned. Perales, who has been in the militia for decades, sees his role as a "defender" of his street, the neighbourhood where he lives, what he knows. While he has taken part in previous training exercises, he has opted out of the more recent ones, due to his age and health. But were a conflict to happen, he says he is ready: "We must defend the territory. To wear the uniform already implies a responsibility." The attacker opened fire from a boat at a crowded waterfront bar in Southport, North Carolina, officials say. Gomez shared pictures online of her in a white wedding gown, and guests included Taylor Swift and actor Paul Rudd. The president says the latest move is "necessary" to protect immigration detention facilities in the major US city. The US visa shake-up could push talent north — but experts caution that Canada’s immigration system has its own challenges. The FBI Agents Association says the terminations - not yet confirmed by the bureau - violate the agents' rights.
原文链接