官员说,三人死亡,另外几个人在射手在北卡罗来纳州绍斯波特的一家拥挤的海滨酒吧开火后受伤。袭击发生在星期六晚上在美国山脉游艇盆地的美国鱼类公司外面发生。曼城发言人Chyann Ketchum说,一艘船在当地时间21:30左右(格林尼治标准时间01:30)驶向码头,然后袭击者开火。然后,袭击者乘船逃往层内水道。官员们说,一名嫌疑人与该描述相匹配的嫌疑人在半小时后被美国海岸警卫队逮捕,附近的橡树岛(Oak Island)位于现场约12英里(19公里)处。犯罪嫌疑人的身份尚未被警方释放。绍斯波特警察局长托德·科明(Todd Coring)将这一事件描述为对社区的“非常悲惨的夜晚”。该镇是不到4,000人的家。科明首席柯林说:“我们是一个小社区,是每个人都认识每个人的社区之一。”他说,可能有六人受伤,他们现在正在医院接受治疗。死者尚未被警察确定。该事件促使绍斯波特的官员发表声明,敦促人们在进行积极的射手调查时留在家中。凯林首席凯林之后说:“我很高兴地说,我们不觉得对社区还有其他威胁。”戈麦斯(Gomez)穿着白色婚纱在线分享了她的照片,客人包括泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)和演员保罗·鲁德(Paul Rudd)。在美国海军将委内瑞拉沿海的船只瞄准船只之后,两国之间的紧张局势有所增加。总统说,最新的举动是“必要的”,以保护美国主要城市的移民拘留所。美国的签证改组可能会推动北方人才 - 但专家警告说,加拿大的移民系统面临着自己的挑战。联邦调查局特工协会说,终止尚未得到局的确认 - 侵犯了特工的权利。
Three dead and several injured after shooting at US waterfront bar
Three people have died and several others were injured after a shooter opened fire from a boat at a crowded waterfront bar in Southport, North Carolina, officials say. The attack happened on Saturday evening outside the American Fish Company at the Southport Yacht Basin. City spokesperson ChyAnn Ketchum said a boat pulled up to the dock around 21:30 local time (01:30 GMT) before the attacker opened fire. The assailant then fled by boat towards the Intracoastal Waterway. Officials said a suspect matching the description was arrested half an hour later by the US Coast Guard in nearby Oak Island, around 12 miles (19km) west of the scene. The suspect's identity has not been released by the police. Southport Police Chief Todd Coring described the incident as "a very tragic night" for the community. The town is home to just under 4,000 people. "We're a small community, one of the communities where everybody knows everybody," Chief Coring said. He said that possibly six people were injured, who are now being treated in hospital. The deceased have not been identified by the police. The incident prompted officials in Southport to issue a statement urging people to remain in their homes while an active shooter investigation was ongoing. "I'm comfortable to say that we don't feel like there's any additional threats to the community," Chief Coring said after. Gomez shared pictures online of her in a white wedding gown, and guests included Taylor Swift and actor Paul Rudd. Tensions between the two countries have increased after the US Navy targeted boats off the coast of Venezuela. The president says the latest move is "necessary" to protect immigration detention facilities in the major US city. The US visa shake-up could push talent north — but experts caution that Canada’s immigration system has its own challenges. The FBI Agents Association says the terminations - not yet confirmed by the bureau - violate the agents' rights.
原文链接