“心理游戏”:特朗普管理人移动摇滚自闭症社区

更新时间: 2025-09-29 00:16

倡导小组自闭症会说,在自闭症社区中描述的研究需求和一些人所描述的辐射之间谨慎行事,这是欢迎对自闭症的增加和投资的额外的重点和投资,并敦促政府将资源“致力于促进新的和创新的研究领域,因此,社区的利益,因此从新鲜的见解中获得了新的洞察力,而不是重新研究了已经进行了精心研究的疫苗和自动化的问题,其中包括疫苗和自身的成果。格罗斯女士在自闭症的自我倡导网络上说,该组织希望看到政府投资研究,以改善自闭症患者的生活质量。例如,调查替代性沟通设备以及教人们如何使用它们,或开发提供服务和支持的方法和支持的最佳方法可能是一种更有帮助的自闭症方法。她说:“您可以将其视为一种残疾,在整个人类生存过程中都会与我们同在,我们需要为此建立住宿并提供服务和支持……或者您可以将其视为我们将要摆脱的可怕事物,然后一切都会很棒,并且没有自闭症。” “我发现,第二种方式将其查看,这会妨碍您提供服务,接受和包容性支持。”她说,估计有3%的儿童患有自闭症,这不是特别罕见,或者人们应该“害怕或惊慌失措。这不是新事物”,她说,“这是新认可的东西”。总统说,最新的举动是“必要的”,以保护美国主要城市的移民拘留所。美国的签证改组可能会推动北方人才 - 但专家警告说,加拿大的移民系统面临着自己的挑战。联邦调查局特工协会说,终止尚未得到局的确认 - 侵犯了特工的权利。特朗普政府要求法院清除该命令的道路,该命令面临一系列法律挑战。当美国总统推动对左翼团体的镇压并公开以政治敌人为目标时,批评家问他要去美国哪里他们还提出了未经证实的主张,该主张将疫苗和自闭症联系起来,这些疫苗和自闭症已被广泛揭穿。医学专家已退缩。英国的卫生官员强调,扑热息痛仍然是孕妇最安全的止痛药。科鲁拉女士说,她记得一次服用泰诺,但没有怀孕的卢卡(Luca),后者被诊断出患有自闭症。她告诉英国广播公司,这是一个自我怀疑的问题,使她陷入了焦虑。 Collura女士经过战斗测试。当卢卡被诊断出时,医生说,如果他六岁没有讲话,他永远也不会。他没有,但是当他的七岁生日临近时,他开始说话。她说,现在他12岁了,一个聊天室。她在加拿大多伦多的一位小学老师看到了20年以上的孩子变化,以不同的方式学习。她开始创造性的开始,这为孩子们带来了包容性和教育性的难题,现在代表自闭症社区提倡。她认为自闭症诊断的增加反映了医学界对儿童不断变化的需求的认识的提高。尽管在过去的几十年中,被正式诊断为自闭症的人数急剧增加,但大多数研究人员认为,这种上升的因素之一是提高了认识和测试。她说:“如果我们都可以切换一点并意识到这不是一件坏事,那可能是更好的视角。” HHS将BBC转介给本周早些时候发表的陈述,概述了政府的计划和统计数据,显示2014年出生的儿童中有3%被诊断出患有自闭症,自2000年以来会增加。当需要治疗时,剂量的最短持续时间”。政府还为使用叶酸或白细胞蛋白来治疗自闭症症状打开了大门。该药物通常给予癌症患者以减少化学疗法的副作用,研究人员说,需要对其自闭症的用途进行更多的研究。克里斯蒂娜·科鲁拉(Christina Collura)听到唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统在怀孕期间服用泰诺(Tylenol)与自闭症的宣布,她跌倒了一个“兔子洞”。加拿大两个男孩的妈妈,其中包括一个有自闭症的12岁儿子,她的大脑却为她是否曾经服用过扑热息痛(药物中的主要成分),当时她怀有任何一个孩子。她说,只是想到她可能对婴儿“玩这样的思维游戏”有害。 “这很可怕。”特朗普总统和他的政府周一的宣布是通过一个社区抽搐的,他们说,他们已经在与社会进行艰苦的战斗,以接受和适应他们的需求和礼物。 “这么多妈妈走下兔子洞,说:'你服用了泰诺吗?'”科鲁拉女士说。 “而且我想,'好吧,我们不去那里。'我们不是这样做的。'”大多数研究人员和医疗机构说没有一种自闭症原因,而服用泰诺是安全的,并且在怀孕期间仍然是疼痛和发烧的最佳治疗方法。科鲁拉女士特别认为特朗普对自闭症的描述是“可怕的,可怕的危机”,并增加了诊断,即“历史上最令人震惊的公共卫生发展”。她说:“我从来没有将自己的家庭动态视为灾难或恐怖。” “我希望事情能在我们生活的小地点变化吗?谁没有,但实际上说频谱上的孩子会导致这种情况。这令人心碎。”倡导者,父母,尤其是那些自闭症谱系中的生活生活告诉英国广播公司新闻,他们对总统的言论感到震惊,并担心对他们的生活以及他们的孩子的更大影响。自闭症自闭症自闭症倡导网络的倡导负责人佐伊·格罗斯(Zoe Gross),由自闭症患者和自闭症患者负责,称其为“令人震惊”和“污名化”。她指出:“他们对自闭症的程度非常积极,认为应该消失。”她说,她和其他患有自闭症的人亲自接受了自闭症。从职业上讲,她的组织呼吁罢免美国卫生部长罗伯特·肯尼迪(Robert Kennedy Jr),尚未证实的主张和对这种疾病的错误信息。在周一大张旗鼓的情况下,特朗普和肯尼迪宣布,政府将向医生发出建议,以便在为孕妇开出止痛药的泰诺时要谨慎,理由是该药物与自闭症之间存在争议。

'A mind game': Trump administration moves rock autism community
When Christina Collura heard President Donald Trump's announcement linking taking Tylenol during pregnancy to autism, she went down a "rabbit hole". The Canadian mom of two boys, including a 12-year-old son with autism, wracked her brain for if she had ever taken paracetamol – the main ingredient in the drug – when she was pregnant with either child. Just the thought that she may have done something harmful to her baby "played such a mind game", she said. "It was scary." The announcement by President Trump and his administration Monday convulsed through a community who say they are already fighting an uphill battle with society for acceptance and adaptation to their needs and gifts. "So many moms were going down the rabbit hole and saying, 'Did you take Tylenol?'" Ms Collura said. "And I'm like, 'Okay, we're not going there. We're not doing this.'" The majority of researchers and medical bodies say there is not one cause of autism, and that taking Tylenol is safe and remains the best treatment for pain and fever during pregnancy. Ms Collura especially took issue with Trump's descriptions of autism as a "horrible, horrible crisis" and increased diagnoses as among the "most alarming public health developments in history". "I've never looked at my family dynamic as being a disaster or horrendous," she said. "Do I wish things could change in little spots of our lives? Who doesn't, but to actually say that children on the spectrum cause that sort of situation. It's heartbreaking." Advocates, parents, and particularly those living life on the autistic spectrum told BBC News they are horrified by the president's remarks and worry about the larger impact on their lives - and their children's. Zoe Gross, head of advocacy for the Autistic Self Advocacy Network, a group run by and for autistic people, called it "alarming" and "stigmatising". "They were so aggressive in how much they don't like autism and think it should go away", she noted, saying she and others with autism took it personally. Professionally, her organisation is calling for the removal of US Health Secretary Robert Kennedy Jr over unproven claims and misinformation about the disorder. Amid much fanfare on Monday, Trump and Kennedy announced the administration would issue advice to doctors to use caution when prescribing the pain reliever Tylenol to pregnant women, citing a disputed link between the drug and autism. They also raised unproven claims linking vaccines and autism that have been widely debunked. Medical experts have pushed back on the claims. Health officials in the UK have stressed that paracetamol remains the safest painkiller available to pregnant women. Ms Collura said she remembers taking Tylenol once, but not while pregnant with Luca, who was diagnosed with autism at three. It's the self-doubt that is the problem, she told the BBC, sending her into an anxiety spiral. Ms Collura is battle-tested. When Luca was diagnosed, doctors said if he didn't speak by six years old, he never would. He didn't, but he started talking instead as his seventh birthday approached. Now he's 12 and a chatterbox, she says. An elementary school teacher in Toronto, Canada, she has seen kids change over 20 years, learning in different ways. She started Creative Beginning, which produces inclusive and educational puzzles for kids, and now advocates on behalf of the autism community. She believes the increase in autism diagnoses reflects an increase in awareness in the medical community of kids' changing needs. While the number of people officially diagnosed with autism has risen sharply over the past few decades, most researchers believe that one of the factors for this uptick is increased awareness and testing. "If we can all switch a little bit and realise this is not a bad thing, it might just be a better perspective," she said. HHS referred the BBC to statements issued earlier this week outlining the administration's plans and statistics showing 3% of children born in 2014 are diagnosed with autism, a sharp increase since 2000. The US Food and Drug Administration is taking steps to ensure safety warnings are added to paracetamol labels in addition to issuing the guidance to doctors to "exercise their best judgment in use of acetaminophen for fevers and pain in pregnancy by prescribing the lowest effective dose for the shortest duration when treatment is required". The administration also opened the door for the use of folinic acid, or leucovorin, to treat symptoms of autism. The medication is normally given to cancer patients to reduce the side-effects of chemotherapy, and researchers say more study is needed on its uses for autism. Treading a careful line between the need for research and the fallout described by some in the autistic community, advocacy group Autism Speaks said it welcomes the added focus and investment in autism and urges the administration to dedicate resources "toward advancing new and innovative areas of research, so the community benefits from fresh insights, rather than revisiting questions that have been well studied, including vaccines and autism". At the Autistic Self Advocacy Network, Ms Gross said the group would like to see the administration invest in research to improve quality of life for people living with autism. For example, investigating alternative communication devices and the best way to teach people how to use them, or developing better or different ways to provide services and support, may be a more helpful approach to autism. "You can see it as a disability that's going to be with us throughout human existence, and for which we need to create accommodations and provide services and support ... or you can view it as like a terrible thing that we're going to get rid of, and then everything will be great and there will be no autism," she said. "I find that the more you look at it the second way, that gets in the way of your providing the services and the acceptance and the inclusion support." She says with estimates that 3% of children have autism, it's not particularly rare or something people should be "scared of or panicking about. It's not something that's new", she said, "it's something that's newly recognised". The president says the latest move is "necessary" to protect immigration detention facilities in the major US city. The US visa shake-up could push talent north — but experts caution that Canada’s immigration system has its own challenges. The FBI Agents Association says the terminations - not yet confirmed by the bureau - violate the agents' rights. The Trump administration asks the court to clear the way for the order, which has faced a series of legal challenges. As the US president pushes a crackdown on left-wing groups and openly targets political foes, critics ask where he's taking America
原文链接